

D1743

ཁྭའི་གདོང་པ་སྲང་མདའ་ནག་པོ་ཞེས་བྱ་བ་སློབ་དཔོན་རྟག་པའི་བཛྲས་མཛད་པའོ།། @། །སྒྲོལ་མའི་མན་ངག་མེ་ལོང་དངས་པ་ཞེས་བྱ་བ་བཞུགས། @##། །རྗེ་བཙུན་སྒྲོལ་མ་ཐུགས་རྗེ་སྒྲོལ། །དངོས་གྲུབ་སྒྲོལ་མ་གུས་བཏུད་དེ། །ཕྱག་འཚལ་སྐྱབས འགྲོ་བྱིན་གྱིས་རློབས།།བླ་མ་རྣམས་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །རྗེ་བཙུན་སྒྲོལ་མ་དངོས་གྲུབ་བླ་ན་མེད་པའི་གསང་བ་ལྟར་བསྒྲུབ་པའི་སྒྲུབ་ཐབས་ཀྱི་མན་ངག་མེ་ཏོག་གི་ཕྲེང་བ་ལྟ་བུ་ནི། འདིར་ཆོས་འདི་ལ་མོས་ཤིང་གུས་པས་སྐྱེ་བ་འདི་ཉིད་ལ་སྒྲོལ་མའི་གོ་འཕང་ཐོབ་པར་འདོད་ པས།རྒྱུ་བཞི་སྟེ་འཁོར་བ་ལ་གཤེད་མར་མཐོང་བ་དང་། ཟས་ནོར་ལ་དུག་ཏུ་མཐོང་བ་དང་། འཁོར་བའི་ལས་འབྲས་བུ་ངན་སོང་གསུམ་དུ་མཐོང་བ་དང་། བྱས་པ་དོན་མེད་ཅིང་འབྲལ་ཞིང་མི་རྟག་པར་ཤེས་པ་དང་། སངས་རྒྱས་ཀྱི་ཆོས་འདོད་པ་ཚད་པས་ གདུངས་པ་ཆུ་འདོད་པ་ལྟ་བུ་བརྩོན་འགྲུས་ཅན་དེ་ལས་འབྱུང་གི་།གཞན་ལམ་ཡིན་པས་ཀུན་ལ་སྤེལ་ཞིང་རང་གི་དམ་ཚིག་ཉམས་ཤིང་དངོས་གྲུབ་རིང་ལ་དོན་མེད་པར་འགྱུར་རོ། །དེ་ཡང་སྡོམ་པ་གསུམ་གྱི་ལུང་སྒྲུབ་ཐབས་ཇི་ལྟ་བ་བཞིན་དུ་བྱས་ལ། ལམ་དུ་བླངས་ནས་སངས རྒྱས་སྒྲོལ་མ་ཐོབ་པར་འདོད་པ་ལ་དོན་གསུམ་སྟེ།བསྐྱེད་པའི་རིམ་པ་ཐུན་མོང་མ་ཡིན་པའི་ཚོགས་ལམ་དང་། རྫོགས་པའི་རིམ་པ་ཐུན་མོང་མ་ཡིན་པ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ལམ་དང་། གཞན་མ་དད་པ་བཟློག་པ་ལས་ཚོགས་ཡིད་བཞིན་གྱི་ནོར་བུ་ལྟ་བུ་དང་གསུམ་མོ། །སྒྲུབ་ཐབས་ བཞིན་བསྐྱེད་རིམ་རྫོགས་ནས་རང་གི་ཐུགས་ཀའི་ཉི་ཟླའི་སྟེང་དུ་ཏཱཾ་ལྗང་སྔོན་མཐའ་མར་དཔའ་མོ་འབྲུ་ལྔའི་འོད་ཟེར་ཁ་དོག་ལྔའི་འོད་ཀྱི་འཇའ་ཚོན་ལྟར་བསམས་ནས་སྔགས་བཟླས་ཏེ།དམིགས་པ་དེ་ལ་གཏད་པས་འོད་འཕྲོས་ཏེ། འགྲོ་བ་ལྔའི་རྒྱུད་སྦྱངས་པ་དང་། རང་གི་དུག་ ལྔ་སྦྱངས་བསྲེགས་ཏེ།འགྲོ་བ་དྲུག་གི་ས་བོན་ཡེ་ཤེས་ལྔའི་འོད་ཀྱིས་བསྲེགས་པས་སེམས་ཅན་གྱི་དོན་ཐ་མི་དད་པའོ། །སླར་འདུས་པ་ལས། རང་གི་ཕུང་པོ་ལྔ་རྡོ་རྗེ་སྒྲོལ་མ་དང་། འཁོར་ལོ་སྒྲོལ་མ་དང་། རིན་ཆེན་སྒྲོལ་མ་དང་། པདྨ་སྒྲོལ་མ་དང་། ལས་ཀྱི་སྒྲོལ་མར་གྱུར་ པ་དང་།སྣང་ལ་རང་བཞིན་མེད་པ་དང་། གསལ་ལ་འཛིན་པ་མེད་པ་བསྒོམ། ཐུན་བཞིའི་སྦྱོར་བས་བྱའོ། །དེའི་གྲོགས་གཏོར་མ་དང་། མཆོད་པ་དང་། བསྐོར་བ་དང་། མཎྜལ་དང་། བསྟོད་པ་དང་། གཟུངས་དང་སཱཙྪ་གདབ་པ་ལ་སོགས་པས་བསྐངས་ཏེ། བསྐྱེད་རིམ་ནང་དུ་བསླང་བའོ།

我来为您翻译这段藏文：
《乌鸦面黑箭》，由阿阇黎坚固金刚所作。
《度母教授明镜》
顶礼救度大悲度母，成就度母恭敬礼，顶礼皈依祈加持。顶礼诸上师。
此乃至尊度母无上成就秘密修法教授之花鬘：于此法生信敬，欲于此生证得度母果位者，应具四因：视轮回如刽子手，视饮食财物如毒，见轮回业果导向三恶趣，知所作无义且无常离散，如饥渴求水般渴求佛法之精进者方能获此法。若传予他人则是歧途，将损坏誓言，令成就遥远而无义。
依三乘戒律如法修持，欲获得佛果度母果位者，有三要义：不共加行道之生起次第，不共智慧道之圆满次第，以及如意宝般遣除他人不信之事业资粮。
依修法完成生起次第后，观想自心间日月轮上绿色塔字，周围五勇母字放五色光如彩虹。持诵咒语，专注此观想，光明遍照，清净五道众生，净除自身五毒，以五智慧光焚尽六道种子，利益众生无别。
复次，自身五蕴转变为金刚度母、轮度母、宝度母、莲花度母及业度母，修持显而无自性、明而无执著。以四座相应而修。
以供养食子、供品、绕行、曼荼罗、赞颂、陀罗尼及撒吒等为助缘圆满内在生起次第。

 །རྫོགས་པའི་རིམ་པ་བསྒོམ་པ་ལ་དོན་བཞི་སྟེ། སྣ་ཚོགས་ལམ་ཁྱེར་དང་། ཉི་མ་ལམ་ཁྱེར་དང་། ནམ་མཁའ་ལམ་ཁྱེར་རོ། །སྣ་ཚོགས་ནི་རྒྱ་ཆེ་སྟེ། སྐར་མ་ལྟར་སྣང་བ་སྣ་ཚོགས་འདི། གཟུང་བའི་ཡུལ་ཆགས་སྡང་གཉིས་ལ་བརྟེན ནས།ངན་སོང་གི་སྡུག་བསྔལ་མྱོང་བར་བྱེད་པས། དེ་ཟིལ་གྱིས་མནན་པ་ནི་ཆོས་ཐམས་ཅད་སྒྱུ་མ་ལྟ་བུར་ཤེས་པར་བྱའོ། །མྱ་ངན་ལས་འདས་པའི་ཆོས་ཀྱང་རྨི་ལམ་ལྟ་བུར་ཤེས་པར་བྱ། དེ་ལས་ཆེས་ལྷག་པའི་ཆོས་གཅིག་ཡོད་ནའང་སྒྱུ་མ་ལྟ་བུ་རྨི་ལམ་ལྟ་བུར་ཤེས་པར་བྱའོ། ། དངོས་པོར་རང་བརྒྱུད་པའི་ཞེན་པ་ལོག་སྟེ། སྒྱུ་མར་ཤེས་པས་གཟུང་བས་སྟོང་ཞིང་འཛིན་པས་དབེན་པ་ཐབས་ལྷའི་རྣལ་འབྱོར་དང་། ཤེས་རབ་སྟོང་པ་དེ་རྒྱུ་སྟོང་པ་དབྱེར་མེད་པ་ལམ་ཡིན་པར་རྒྱལ་བའི་བཀའ་ལས་གསུངས་སོ། །དེ་བས་ན་ལྷའི་ལུས་སྒྱུ་མ་ལྟ་བུ་དང་། ངག་སྔགས འབྲུག་སྒྲ་ལྟ་བུ་དང་།སེམས་ཏིང་ངེ་འཛིན་གསལ་བ་ནམ་མཁའི་ངོ་བོར་འདས་པ་ནི། རྫོགས་པའི་རིམ་པའི་ལམ་དང་པོའོ། །ལམ་གཉིས་པ་ཉི་མ་ནི། ལུས་ཀྱི་སྒྲོལ་མ་བསྒོམ་སྟེ། འབྱུང་བ་རིམ་པར་བརྩེགས་ལ་སྒོ་ཕྱི་མ་གཉིས་བཅད་ལ། བདག་པོ་ནང་དུ་བསྡད་ལ་ ཁང་པ་དབུས་མར་མེ་སྒྲོན་བཏང་ལ་གདུགས་ཀྱི་འོད་ཕབ་ལ།ལམ་པོ་ཆེ་ནས་འཐོན་ཏེ། ཡུལ་བཞི་རུ་གནས་ལ། ཕྱི་རོལ་ཐམས་ཅད་ལ་མི་སྤྲད་པར་བྱས་ཏེ། མར་མེ་རླུང་གིས་བསྐྱོད་པར་བྱས་ལ། རང་གི་དགོས་པ་ནོར་བུ་རིན་པོ་ཆེ་དེ་ལ་རྐུན་མས་མི་ཁྱེར་བའི་མེལ་ཚེ་ ལ་བརྩོན་པར་བྱས་ན་དབུལ་ཕོངས་པར་མི་འགྱུར་རོ།།གསུམ་པ་ཐབས་ཁྱད་པར་ཅན་གྱི་ལམ་གྱིས་སངས་རྒྱས་མྱུར་དུ་ཐོབ་པར་བྱ་བ་ནི། མིའི་བུ་མོ་ཤེས་རབ་སྒྲོལ་མ་བསྟེན་ལ་བྱ་སྟེ། དབང་པོ་འབྲིང་པོ་རྟོག་པ་ཟིལ་གྱིས་མནན་པ་ནི་ཚད་དང་ལྡན་པའི་བུ་མོ་དང་། དམ་ཚིག་ ཏུ་ལྡན་པ་གསང་སྤྱོད་ཀྱི་རྟེན་དང་།བཱ་ཡུ་ལས་སུ་རུང་བའི་ཕོ་ཉས་སྟེང་འོག་ལས་ཐམས་ཅད་བྱ་སྟེ། ཀུན་རྫོབ་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་སྐྱེ་ཆུ་བཞིན་ཕབ་ནས། དོན་དམ་དང་གཉིས་སུ་མེད་པའི་སེམས་རྫིང་བཞིན་དུ་བསྐྱིལ་ལ། ཕྱི་ནང་གཟུང་འཛིན་སྣ་ཚོགས་ཐམས་ ཅད་སྐད་ཅིག་མ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་འོད་དུ་བསྡུས་ནས་བདེ་བ་ཆེན་པོར་བསྒོམ།སྒོ་ལྔ་ཡུལ་ཐམས་ཅད་བཞི་རུ་བསྡུས་ལ་དེ་ཡང་གཅིག་གི་ངོ་བོར་གསལ་བ་ཐུན་དང་ཐུན་མཚམས་སུ་བཅད་ལ་བསྒོམ་མོ།

我来为您翻译这段藏文：
修持圆满次第有四义：种种道摄持、日道摄持、虚空道摄持。
种种者广大：此等如星般显现的种种，依于所取境之贪嗔二者，感受恶趣痛苦。为降伏此等，应知一切法如幻。应知涅槃法亦如梦。即使有更胜于此之法，亦应知如幻如梦。
遣除实有执著，了知如幻，离所取能取，方便天瑜伽与智慧空性，因果不二即是道路，此为佛陀所说。因此，天身如幻，语如咒语雷音，心入定明净超越如虚空本性，此为圆满次第初道。
第二道日轮者：修持身度母，次第积聚诸大种，关闭后二门，主人安住内部，于中央房舍点灯，降下伞盖光明，从大道出发，安住四方，不予外界一切，以风动摇灯火。若精勤守护自己所需之宝珠不被盗贼偷走，则不会贫穷。
第三，以殊胜方便道速得佛果：依止人女智慧度母而修。对于中等根器者降伏分别念，需具相女子与具誓言密行所依，以调柔风之使者行一切上下事业。如水流注生起世俗菩提心，如池汇集胜义不二之心，摄集外内能所诸相于刹那智慧光中，修持大乐。
将五门一切境摄为四，复摄为一体明显，于正座与座间分段而修。

 །དབང་པོ་རབ་ཀྱི་དབང་དུ་བྱས་ན་ནམ་མཁའ་ལམ་ཁྱེར་བསྒོམ་པར་བྱ་སྟེ། རྟེན་ མེད་ལམ་དུ་འཇུག་པ་ནི་ནམ་མཁའ་རྣམ་པ་གསུམ་སྟེ།ནང་གི་ནམ་མཁའ་དང་། ཕྱིའི་ནམ་མཁའ་དང་། བར་སྣང་གི་ནམ་མཁའོ། །ནང་གི་ནམ་མཁའ་ལ་གཉིས་ཏེ། ཤེས་པར་བྱ་བ་ལ་གསུམ་དང་། གཞག་པར་བྱ་བ་ལ་གསུམ་མོ། །ཤེས་ པར་བྱ་བ་གསུམ་ནི།ཕྱི་ནང་བཅུད་ཀྱིས་བསྡུས་པའི་ཆོས་ཐམས་ཅད་རང་གི་སེམས་སུ་ཤེས་པར་བྱ་བ་དང་། སེམས་ཉིད་སྤྲོས་པ་ཉེ་བར་ཞི་བ་དང་། དེ་བདེ་ཆེན་ཟུང་འཇུག་འོད་གསལ་བའོ། །གཞག་པར་བྱ་བ་གསུམ་ནི། ནང་ཟབ་མོའི་གཏན་ཚིགས་གསུམ་སྟེ། བླ་མ་ དམ་པའི་གདམས་ངག་གིས་ཐོག་མ་བར་གསུམ་དབྱིབས་དང་ཁ་དོག་ངོས་བཟུང་རྟེན་བརྩམ་པ་ལ་སོགས་པ་དང་།ཟབ་མོ་དབང་གི་དུས་དང་། སྣང་སྟོང་དབྱེར་མེད་ཀྱི་མཚམས་ནི་གཉུག་མའི་སྒྲོལ་མ་སྟེ། འཁོར་བ་ལས་སྒྲོལ་བའི་སྒྲོལ་མའོ། །ཕྱིའི་ནམ་མཁའ་ལ་བཞི་སྟེ། དཔེ་དོན་ལ་བསྲེ་བ་དང་། དོན་དཔེ་ལ་བསྟིམ་པ་དང་། དེ་གཉིས་དབྱེར་མེད་དུ་གནས་ལ་གནས་པ་དང་། ཉིད་གསུམ་གཅིག་ཏུ་གོ་བར་བྱ་བའོ། །བར་སྣང་གི་ནམ་མཁའ་ལ་དྲུག་སྟེ། བེམས་པོའི་སྣ་རྩེ་དང་། འོད་ཀྱི་སྣ་རྩེ་དང་། དྲན་པའི་སྣ་རྩེ་དང་། དུས་ཀྱི་སྣ་རྩེ དང་།དབྱིབས་ཀྱི་སྣ་རྩེ་དང་། མྱོང་བའི་སྣ་རྩེ་དང་། ཐུན་དུ་བཅད་ལ་བསྒོམ་པའོ། །དེ་དག་ལ་འབད་པས་བསྐྱེད་པའི་རིམ་པ་བརྟན་ཞིང་ཞལ་མཐོང་བ་དང་། སྣང་རྟགས་ཐམས་ཅད་སྒྱུ་མར་མྱོང་བ་དང་། ངོ་བོ་མ་སྐྱེས་པའི་ཆོས་ལ་མི་སྐྱེ་བའི་ཆོས་ལ་བཟོད་པ་ཐོབ་ནས་མཐོང་བ་དག་ ནས་ས་དང་ལམ་ལ་འཇུག་སྟེ་མཐར་ཕྱིན་པར་འགྱུར་རོ།།ད་ནི་གསུམ་པ་ལས་ཀྱི་ཚོགས་ཀྱི་སངས་རྒྱས་དང་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་སྤྱོད་པས་འགྲོ་བ་མ་དད་པ་དད་པར་བྱ་བ་དང་། དད་པ་ཕྱིར་མི་ལྡོག་པར་བྱ་བ་དང་། སྐྱེ་བོ་ངན་པ་བསྟན་པ་ལ་སྡང་བ་ཚར་གཅད་པར་བྱ་བའི་ཕྱིར་ཕན་ གདགས་པར་ཚར་གཅད་པར་བྱ་སྟེ།རྒྱལ་བའི་བཀའ་དང་བླ་མའི་གདམས་ངག་གི་རྗེས་སུ་འབྲང་སྟེ། སྣོད་དང་མི་མཚུངས་པ་རྣམས་ལ་བསྟན་པ་ན་རང་ངན་སོང་དུ་འགྲོ་སྟེ། སྔོན་གྱི་པཎྜི་ཏ་རྣམས་སོང་བའི་གཏམ་རྒྱུད་ལས་ཤེས་པར་བྱའོ།

我来为您翻译这段藏文：
对上等根器者，应修持虚空道摄持。无依入道之虚空有三种：内虚空、外虚空与中虚空。
内虚空分二：应知三者与应立三者。应知三者为：了知外内所摄一切法即自心，心性寂灭戏论，及大乐双运光明。应立三者为内甚深三理：以上师教授初中后三者认定形色所依等，甚深灌顶时，以及显空不二之际即本然度母，即解脱轮回之度母。
外虚空有四：以喻融入义，以义融入喻，二者安住不二，了知三性为一。
中虚空有六：物质之尖端、光明之尖端、忆念之尖端、时间之尖端、形状之尖端、体验之尖端，分座而修。
精进修持此等，则生起次第稳固并得见面，一切显相体验如幻，于无生法获得无生法忍，见道清净后入地道而至究竟。
第三，以事业资粮之佛菩萨行为令不信众生生信，令信心不退转，为调伏恶人对教法之嗔恨而作利益调伏。应随顺佛语与上师教授，若向非法器宣说则自堕恶趣，此可从古代诸班智达事迹中了知。

 །མཚམས་མེད་པ་བྱེད་པའི་སྐྱེ་བོ་ བླ་མ་དང་ཆོས་ཀྱི་བར་ཆད་བྱེད་པ་དེ།ཁ་སྦྱོར་དབྱེ་བར་འདོད་ན། བདག་རྗེ་བཙུན་མའི་བསྐྱེད་རིམ་བརྟན་པ་དང་། ཐུགས་ཀའི་འཁོར་ལོ་འབུམ་ཚོ་དྲུག་འཐོན་པས་དེ་ཤེས་རབ་དང་ནི་དུས་ཀྱི་གནད་དང་སྦྱར་བ་སྟེ། རྗེ་བཙུན་མ་འབྱུང་བ་ལྔའི་ལྷ་མོ་དེས་ཡང་མེ་ལྷ་གཏམ་གྱི་ངོ་བོར་རྒྱུ་བ་ན་ ཁྲོ་མོ་ཆེན་མོའི་དབྱིབས་ཀྱིས་འོད་ཀྱི་གྲི་གུག་གིས་སྙིང་ནས་དྲལ།སྔགས་ལ་ཆེ་གེ་མོ་ཨ་མུ་ཀཾ་མཱ་ར་ཞེས་པ་ནི་གཉིས་ཞེས་བྱའོ། །བཀུག་སྟེ་ཀ་པཱ་ལར་བཅུག་སྟེ། རལ་གྲིས་གཏུབས་ལ་ཁོའི་སྲོག་རླུང་གི་དོན་སྙིང་ལྔ་སྲོག་རྩ་ནས་དྲངས་ནས། ཁྲོ་མོའི་ཞལ་དུ་གསོལ་ཏེ། ཤ་ ཟོས་ཁྲག་རྔུབས་རུས་པ་འཆོས།ཤེས་པ་རླུང་ལ་བསྟིམས་པ་སྟེ་ལྷ་མོའི་ཐུགས་ནམ་མཁའ་སྟོང་པར་ཕྱལ་གྱིས་གཏོང་སྟེ། ནམ་ཕྱེད་ན་བརྒྱའམ་སྟོང་དུ་བྱ། ཉིན་ཕྱེད་དང་ཐོ་རངས་སུ་བྱས་ན་བསྒྲུབ་བྱ་ལུས་སེམས་ཁ་སྦྱར་ཕྱེད་པར་འགྱུར་རོ། །ད་ནི་འདོད་པའི་ཡོན་ཏན་ལྔ་སྟེ་ བཟའ་བ་དང་བཏུང་བ་དང་།དྲི་ཞིམ་པ་དང་། གོས་དང་། ཡུལ་དང་། མི་ཡིད་དུ་འོང་བ་དང་། དགྲ་ཐམས་ཅད་དབང་དུ་རང་ཇི་ལྟ་བར་བསྒྲུབ་པ་ནི། ཡིད་བཞིན་ནོར་རྙེད་པ་ལྟ་བུ་སྟེ། རྣལ་འབྱོར་པ་ཆོས་ཀྱི་བར་ཆད་འཚོ་བས་མི་འབྱུང་བ་ནི། སྔར་བསྟན་པ་ལྟ་བུ་ཐུགས་ཀ་ ནས་ཉི་ཟླའི་སྟེང་ན་འོད་ཟེར་ལྔའི་འཁོར་ལོ་གནས་པ་ལས།འོད་ཟེར་ལྔ་འཕྲོས་ཏེ་རང་གར་འདོད་པའི་རང་གི་ཀ་པཱ་ལ་དུམ་བུ་གཅིག་པ་མཛེས་ཤིང་རྒྱ་ཆེ་བའི་ནང་དུ་འོང་བར་བསམས་ཏེ། ཐམས་ཅད་རང་གིས་སིདྡྷི་ཧཱུཾ་ཞེས་འོངས་པར་བསམ་པ་ཙམ་གྱིས་རྒྱལ་པོའི་བསོད་ནམས་ཙམ་ ཡང་འབྱུང་བར་འགྱུར་རོ།།དེ་བས་ན་ཡིད་དུ་འོང་བ་ཐམས་ཅད་ལ་ཞེས་བྱ་བའོ། །དེ་གང་གིས་འགྲུབ་ན་ལྷ་གསལ་བ་དང་། ངག་བརྟན་པས་ཏེ་བཟླས་པས་འགྲུབ་པ་དང་། དུས་ཀྱི་གནད་ལ་ངལ་སོ་ནུས་པ་ངེས་སོ།

我来为您翻译这段藏文：
对于造作无间罪业、对上师与法造障碍之人，若欲分离其身心，自身尊母生起次第稳固，心轮现六十万遍，配合智慧与时机要诀，尊母为五大种天女，以火天言语本性运行时，以大忿怒母形相放光钩刀从心剖开。咒语中加入"某某阿目康玛拉"二字。
摄召后置于嘎巴拉中，以剑斩截，从其命脉抽出五心要命气，供养忿怒母口中。食其肉饮其血嚼其骨，心识融入风中，天母心入虚空空性中散去。午夜时作百次或千次，正午与黎明时行持，则所修对象身心相合将分离。
现在说五欲功德：饮食、香气、衣服、处所、悦意之人，及如何随意降伏一切怨敌，如获如意宝。瑜伽士为避法障生计，如前所说，心间日月轮上安住五色光轮，放射五色光芒，观想所欲物品来到自己美丽广大的完整嘎巴拉器中。一切以自身诵"悉地吽"观想即来，将获如王福德。
因此称为"一切悦意"。此由何成就？由明显天尊、稳固语言即持咒成就，及能于时机要诀中休息而得定。

 །ད་ནི་རྣལ་འབྱོར་པ་འཇིགས་པ་ཆེན་པོ་བརྒྱད་དང་། མི་ རྒོད་མ་རུངས་པ་བཅིང་ཞིང་བཟློག་པར་བྱ་སྟེ།དབེན་པར་བག་ཡངས་སུ་རྒྱུ་བ་ནི། བདག་གང་ཡང་རུང་བའི་ལམ་དུ་རྒྱུ་བའི་དུས་སུ་གོམ་པ་འབོར་ཁར་རྗེ་བཙུན་སྒྲོལ་མ་ཡིད་ལ་དྲན་པར་ཝལ་གྱིས་བྱ་བ་དང་། གཡས་པའི་རོགས་པོ་སྤངས་ལ། དེ་མ་ཡིན་པའི་རོགས་ཀྱི་ཐད་ ཀར།སྤྱི་གཙུག་ཨུཏྤ་ལའི་ཕྱག་རྒྱ་བཅིངས་ལ། ཡི་དམ་གྱི་གསོལ་བ་གདབ། གོས་ཀྱི་གཤམ་གྱི་སྣ་ལ་ནང་གི་ཡི་གེ་པཾ་ལས་པདྨའི་སྟེང་དུ་ཏཱཾ་ལྗང་སྔོན་བསམས་ལ། དེའི་འོད་ཀྱིས་འཇིགས་པ་བརྒྱད་གང་འོད་དུ་ཉེ་བ་དེ་གོས་དེའི་གོས་ཁུད་དུ་ཧྲི་ལ་གྱིས་དྲིལ་ལ། རྒྱུ་བ་གཉིས་ཀ་བཅད་ལ། བསྒྲུབ་བྱ་མཚམས་ཚུན་ཆད་ཕྱག་མཚན་རུས་ཕྲེང་གིས་བཅད་དེ་འགུལ་མི་ཤེས་པར་བྱས་ནས་ལམ་གྱིས་ཚུམས་ཅིག་གཏུམས་ལ་སྔགས་བདུན་ནམ་ཉི་ཤུ་རྩ་གཅིག་བརྗོད་དོ། །མདུད་པ་དམར་པོ་བཅིངས་ལ་སྔགས་ཨ་མུ་ཀཾ་བཱ་ཤཾ་མ་ནཱ་ཡ་སྭཱཧཱ། དེ རྣམས་རེ་འཇོག་མ་ཡིན་པར་དུས་གཅིག་ཏུ་བྱ་བའི་མན་ངག་གོ།།འཇིགས་པ་ལས་ཐར་ནས་མདུད་པ་མ་བཀྲོལ་ན་སྡིག་པ་ཆེའོ། །རྟེན་འབྲེལ་དེ་རྣམས་ཚང་ན་ཐེ་ཚོམ་མེད་དོ། །ད་ནི་ཤེས་རབ་བློ་འཕེལ་བསྒྲུབ་པར་བྱ་སྟེ། ཡང་སྔར་བསྟན་པའི་རྣལ་འབྱོར་དང་ལྡན་པས། ཆོས་ཀྱི་ ཤེས་བྱ་ཐམས་ཅད་ལ་ཐོགས་པ་མེད་པར་བྱ་བ་ནི།ཚེས་གཅིག་ནས་བཟུང་ནས་ཙནྡྲ་རུལ་པའི་བར་དུ་བསྒྲུབ་པར་བྱ་སྟེ། ཞག་ལྔར་ཆུ་གཙང་ལ་སྔགས་བཏབ་སྟེ་ཐོ་རངས་དུས་ཀྱི་གནད་ལ་སྦྱར་ཏེ་བཏུང་ངོ་། །དེ་ནས་ཞག་ལྔར་དཀར་གསུམ་ལ་བཏབ་སྟེ་དུས་གསུམ་དུ་བཏུང་ངོ་། །དེ་ནས་ ཞག་ལྔར་སྐྱུར་རྩི་གཞན་གྱིས་མ་འབགས་པ་ལ་སྔགས་བཏབ་ལ་བཏུང་སྟེ་དེའི་སྔགས་ནི་འདིའོ།།ོཾ་པྲཛྙཱ་པུཥྚིཾ་ཀུ་རུ་སྭཱཧཱ། ཞེས་མཐར་རྟེན་གྱིས་བཟླས་ཏེ་ཐོ་རངས་འཐུངས་ན་འགྲུབ་བོ། །ནམ་རེ་ལ་ཤློ་ཀ་སུམ་སྟོང་ཟིན་ནོ། །གལ་ཏེ་མ་གྲུབ་ན་ཡོན་ཏན་ལ་སོགས་པ་སྟེ་སྔར་བསྟན་པ་ ལྟར་བསྙེན་པ་གྲུབ་ནས་རང་ཇི་ལྟར་འདོད་པ་བཞིན་དུ་འདོད་པ་ཐམས་ཅད་བསྒྲུབས་ནས།རྟེན་ལྷ་མོ་བྱིན་རླབས་ལྡན་པ་ལ་གཡོན་པའི་ས་དང་། མེའི་དུས་མཆོད་པ་དང་གཏོར་མས་མཉེས་པར་བྱས་ལ། བསྟོད་པ་དང་གསོལ་བ་བཏབ་སྟེ། དེ་མ་ཏཱ་རེ་ཨེ་ཀ་ཛཱ་ཊི་མ་ནི་སིདྡྷི་ཧཱུཾ་ཞེས་ པས་འགྲུབ་བོ།།ཤེལ་ཆུ་ཤེལ་གྱི་སྦྱོར་བ་བཞིན་ནོ།

 །ད་ནི་རྣལ་འབྱོར་པ་འཇིགས་པ་ཆེན་པོ་བརྒྱད་དང་། མི་ རྒོད་མ་རུངས་པ་བཅིང་ཞིང་བཟློག་པར་བྱ་སྟེ།དབེན་པར་བག་ཡངས་སུ་རྒྱུ་བ་ནི། བདག་གང་ཡང་རུང་བའི་ལམ་དུ་རྒྱུ་བའི་དུས་སུ་གོམ་པ་འབོར་ཁར་རྗེ་བཙུན་སྒྲོལ་མ་ཡིད་ལ་དྲན་པར་ཝལ་གྱིས་བྱ་བ་དང་། གཡས་པའི་རོགས་པོ་སྤངས་ལ། དེ་མ་ཡིན་པའི་རོགས་ཀྱི་ཐད་ ཀར།སྤྱི་གཙུག་ཨུཏྤ་ལའི་ཕྱག་རྒྱ་བཅིངས་ལ། ཡི་དམ་གྱི་གསོལ་བ་གདབ། གོས་ཀྱི་གཤམ་གྱི་སྣ་ལ་ནང་གི་ཡི་གེ་པཾ་ལས་པདྨའི་སྟེང་དུ་ཏཱཾ་ལྗང་སྔོན་བསམས་ལ། དེའི་འོད་ཀྱིས་འཇིགས་པ་བརྒྱད་གང་འོད་དུ་ཉེ་བ་དེ་གོས་དེའི་གོས་ཁུད་དུ་ཧྲི་ལ་གྱིས་དྲིལ་ལ། རྒྱུ་བ་གཉིས་ཀ་བཅད་ལ། བསྒྲུབ་བྱ་མཚམས་ཚུན་ཆད་ཕྱག་མཚན་རུས་ཕྲེང་གིས་བཅད་དེ་འགུལ་མི་ཤེས་པར་བྱས་ནས་ལམ་གྱིས་ཚུམས་ཅིག་གཏུམས་ལ་སྔགས་བདུན་ནམ་ཉི་ཤུ་རྩ་གཅིག་བརྗོད་དོ། །མདུད་པ་དམར་པོ་བཅིངས་ལ་སྔགས་ཨ་མུ་ཀཾ་བཱ་ཤཾ་མ་ནཱ་ཡ་སྭཱཧཱ། དེ རྣམས་རེ་འཇོག་མ་ཡིན་པར་དུས་གཅིག་ཏུ་བྱ་བའི་མན་ངག་གོ།།འཇིགས་པ་ལས་ཐར་ནས་མདུད་པ་མ་བཀྲོལ་ན་སྡིག་པ་ཆེའོ། །རྟེན་འབྲེལ་དེ་རྣམས་ཚང་ན་ཐེ་ཚོམ་མེད་དོ། །ད་ནི་ཤེས་རབ་བློ་འཕེལ་བསྒྲུབ་པར་བྱ་སྟེ། ཡང་སྔར་བསྟན་པའི་རྣལ་འབྱོར་དང་ལྡན་པས། ཆོས་ཀྱི་ ཤེས་བྱ་ཐམས་ཅད་ལ་ཐོགས་པ་མེད་པར་བྱ་བ་ནི།ཚེས་གཅིག་ནས་བཟུང་ནས་ཙནྡྲ་རུལ་པའི་བར་དུ་བསྒྲུབ་པར་བྱ་སྟེ། ཞག་ལྔར་ཆུ་གཙང་ལ་སྔགས་བཏབ་སྟེ་ཐོ་རངས་དུས་ཀྱི་གནད་ལ་སྦྱར་ཏེ་བཏུང་ངོ་། །དེ་ནས་ཞག་ལྔར་དཀར་གསུམ་ལ་བཏབ་སྟེ་དུས་གསུམ་དུ་བཏུང་ངོ་། །དེ་ནས་ ཞག་ལྔར་སྐྱུར་རྩི་གཞན་གྱིས་མ་འབགས་པ་ལ་སྔགས་བཏབ་ལ་བཏུང་སྟེ་དེའི་སྔགས་ནི་འདིའོ།།ོཾ་པྲཛྙཱ་པུཥྚིཾ་ཀུ་རུ་སྭཱཧཱ། ཞེས་མཐར་རྟེན་གྱིས་བཟླས་ཏེ་ཐོ་རངས་འཐུངས་ན་འགྲུབ་བོ། །ནམ་རེ་ལ་ཤློ་ཀ་སུམ་སྟོང་ཟིན་ནོ། །གལ་ཏེ་མ་གྲུབ་ན་ཡོན་ཏན་ལ་སོགས་པ་སྟེ་སྔར་བསྟན་པ་ ལྟར་བསྙེན་པ་གྲུབ་ནས་རང་ཇི་ལྟར་འདོད་པ་བཞིན་དུ་འདོད་པ་ཐམས་ཅད་བསྒྲུབས་ནས།རྟེན་ལྷ་མོ་བྱིན་རླབས་ལྡན་པ་ལ་གཡོན་པའི་ས་དང་། མེའི་དུས་མཆོད་པ་དང་གཏོར་མས་མཉེས་པར་བྱས་ལ། བསྟོད་པ་དང་གསོལ་བ་བཏབ་སྟེ། དེ་མ་ཏཱ་རེ་ཨེ་ཀ་ཛཱ་ཊི་མ་ནི་སིདྡྷི་ཧཱུཾ་ཞེས་ པས་འགྲུབ་བོ།།ཤེལ་ཆུ་ཤེལ་གྱི་སྦྱོར་བ་བཞིན་ནོ།


#### 注意此处是断点重试开始位置，可能需要清理此位置之前的一次翻译 ####
我来为您翻译这段藏文。以下是完整的中文翻译：
现在要修持瑜伽，降伏八大恐怖和制服凶恶之人。在空旷处自在行走时，无论行走在何种道路上，都要在迈步时自然忆念至尊度母。放弃右边的伙伴，对于其他的伙伴，要结顶上乌巴拉手印，祈请本尊。在衣服下摆内观想种子字"班"所化莲花上有青绿色的"当"字，其光芒照射八大恐怖中任何接近的一个，将其卷入衣角中。切断两种行为，用骷髅杖截断修法对象的去路使其无法移动，用道路包围后诵咒七遍或二十一遍。
系上红色的结，诵咒：
（藏文：ཨ་མུ་ཀཾ་བཱ་ཤཾ་མ་ནཱ་ཡ་སྭཱཧཱ）
（梵文天城体：अमुकं वशं मनाय स्वाहा）
（梵文罗马音：amukam vasham manaya svaha）
（汉译：某某降伏成就）
这些都要同时进行，不能间断。脱离危险后若不解开结就会造大罪。若具足这些缘起则无疑能成就。
现在修持增长智慧，仍需具足前述瑜伽。为使通达一切所知无碍，从初一开始直到月亏尽时修持。前五天用加持过的净水在黎明时服用。之后五天用加持过的三白食物一日三次服用。再后五天用未被其他酸性物质污染的酸味物加持后服用。
其咒语为：
（藏文：ོཾ་པྲཛྙཱ་པུཥྚིཾ་ཀུ་རུ་སྭཱཧཱ）
（梵文天城体：ॐ प्रज्ञा पुष्टिं कुरु स्वाहा）
（梵文罗马音：om prajna pushtim kuru svaha）
（汉译：嗡 智慧增长 作 娑婆诃）
最后以依止而持诵，在黎明时饮用即可成就。每次能诵三千颂。若未成就，则如前所述完成近修后，随愿成就一切所欲。在具加持的本尊度母像前，于左方土火时以供品和食子令其欢喜，作赞颂祈请。
以下咒语可成就：
（藏文：དེ་མ་ཏཱ་རེ་ཨེ་ཀ་ཛཱ་ཊི་མ་ནི་སིདྡྷི་ཧཱུཾ）
（梵文天城体：देम तारे एक जाटि मनि सिद्धि हूं）
（梵文罗马音：dema tare eka jati mani siddhi hum）
（汉译：度母一髻宝成就吽）
水晶水的修法如水晶配制法一样。

 །གཞན་ཡང་འགྲོ་བ་ཐམས་ཅད་དབང་དུ་བསྡུ་བར་འདོད་ན། སྔགས་འདི་མཐར་རྟེན་བྱ་སྟེ། ན་མོ་བྷ་ག་ཏེ་ཨུཥྞཱི་ཥ་ས་དྷ་རེ་དྷ་ར་ན་ཏྲི་ཡེ་སྭཱཧཱ། གི་ཝཾ་ལ་ལན་བརྒྱ་རྩ་བརྒྱད་བསྔགས་ནས་དཔྲལ་བར་ཐིག་ལེ་བྱས་ན་གང་ལ་ བལྟས་པ་དེ་དགའ་བར་འགྱུར་རོ།།མིག་རྫས་ལ་ལན་བརྒྱ་རྩ་བརྒྱད་བསྔགས་ཏེ་མིག་ལ་བསྐུས་ན་གང་འཕྲད་པ་དེ་དགའ་བར་འགྱུར་རོ། །ཆུ་ཁྱོར་གང་ལ་སྔགས་ལན་བདུན་བཟླས་ཏེ་འཐུངས་ན་མ་བསླངས་པར་ཟས་རྙེད་པར་འགྱུར་རོ། །ཚོགས་ཀྱི་ནང་དུ་འགྲོ་ན་རང་གི་གོས་ཀྱི་མཐའ་ མ་ནས་ལག་པ་གཡོན་པས་བཟུང་ལ་ཉི་ཤུ་རྩ་གཅིག་བཟླས་ཏེ་ཕྱིན་ན་ཚིག་བཙན་ཞིང་བདེན་པར་འགྱུར་རོ།།ཤགས་འདེབས་ན་ལན་ཐེབས་ཤིང་མི་འདའ་བར་འགྱུར་རོ། །ལམ་དུ་འགྲོ་ན་དུས་དང་སྦྱར་ན་དོན་ཐམས་ཅད་འགྲུབ་པར་འགྱུར་རོ། །གཟུངས་རིང་རྟག་ཏུ་བཟླས་ན་བདུད་ དང་ནག་པོའི་ཕྱོགས་ཀྱིས་མི་ཚུགས་ཤིང་དགྲ་དང་བགེགས་ཀྱིས་མི་ཐུབ་པར་འགྱུར་རོ།།གཞན་ཡང་ཕན་ཡོན་དང་ཕན་ཡོན་གྱིས་ཉམས་སུ་བླང་བའི་མན་ངག་བླ་མ་དམ་པ་རྣམས་ལས་ཇི་ལྟར་ཤེས་པར་བྱའོ། །ལས་ཚོགས་པའོ། །སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱི་ཐུགས་རྗེ་ཉེར་བསྡུས་པ། ། རྗེ་བཙུན་སྒྲོལ་མ་དྲན་པས་འདོད་སྒྲུབ་མ། །དེ་ཡི་སྒྲུབ་ཐབས་དཀའ་འགྲེལ་མན་ངག་ཉམས་སུ་བླང་ཐབས་མཛུབ་ཚུགས་འདིས། །མུན་པ་བསལ་ནས་འགྲོ་བའི་དོན་བཀོད་བདག་གིས་རློབ་པར་ཤོག་།རྗེ་བཙུན་མ་སྒྲོལ་མའི་མན་ངག་མེ་ལོང་དངས་པ་ཞེས་བྱ་བ་རྫོགས་སོ།། །། བེམས་པོའི་སྣ་རྩེ་དང་། འོད་ཀྱི་དང་། དྲན་པའི་དང་། དུས་ཀྱི་དང་། དབྱིབས་ཀྱི་དང་། མྱོང་བའི་སྣ་རྩེའོ།

以下是完整的中文翻译：
若欲摄受一切众生，应以此咒作为依止：
（藏文：ན་མོ་བྷ་ག་ཏེ་ཨུཥྞཱི་ཥ་ས་དྷ་རེ་དྷ་ར་ན་ཏྲི་ཡེ་སྭཱཧཱ）
（梵文天城体：नमो भगते उष्णीष सधरे धरन त्रिये स्वाहा）
（梵文罗马音：namo bhagate ushnisha sadhare dharana triye svaha）
（汉译：顶髻持明尊前敬礼）
对"给旺"加持一百零八遍后点于额间，则所见者皆生欢喜。对眼药加持一百零八遍涂于眼上，则所遇者皆生欢喜。对一碗水诵咒七遍饮用，则不求自得饮食。
入众时左手持衣角诵二十一遍而行，则言语有力且真实。若作誓言，则必应验且不违背。若行于路，配合时宜，则一切事皆得成就。若常诵长咒，则魔众及黑方不能侵害，敌人及障碍不能胜过。
其他功德及实修窍诀，当如实从诸位至尊上师处学习。此为事业品。
一切佛陀大悲所集聚，
至尊度母忆念满所愿，
此修法难释窍诀实修法指引，
愿我除暗作众生利益。
《至尊度母明镜窍诀》圆满。
六种感知之端：物质之端、光明之端、忆念之端、时间之端、形状之端、体验之端。

 །རྟག་པའི་བཛྲ་ནས་བརྒྱུད་པའི་དངོས་གྲུབ་བརྟན་གཟིགས་ཀྱི་རྒྱུད་སྐོར་འདི། རྨ་དང་བ་རི་གཉིས་ཀྱི་ལུགས། །དྷརྨྨཱ་ཀཱིརྟི་ཞེས་བྱ་བས། །དཔྱལ་དང་བླ་མ ་གུས་སྟོན་ལ།

以下是完整的中文翻译：
此永恒金刚传承成就坚固观察续部，是玛巴和巴日二者的传统。名为法称（藏文：དྷརྨྨཱ་ཀཱིརྟི，梵文天城体：धर्मकीर्ति，梵文罗马音：dharmakirti，汉译：法称）者，传授给嘉尔和上师古顿。


